Grupo multinacional residente na Dinamarca.
Esperanto Desperado é um grupo dinamarquês/polonês/bósnio que faz uma
música rítmica, humorista e de fácil assimilação, originalmente composta em
esperanto.
Nos últimos 5-6 anos seus músicos tocaram em diversas constelações, em
diversos arranjos. Mas foi em julho de 2000 que eles se tornaram uma banda pra
valer e finalmente se encontraram prontos para lançar seu primeiro CD.
Em sua maior parte as músicas são de Amir Hadziahmetovic' e Kim J: Henriksen.
A eles se juntou Helle Eble Cleary, quando Amir foi para a Dinamarca como
refugiado da Bósnia, no fim de 1992. No CD ele pela primeira vez apresenta suas
letras em esperanto. Kim J: Henriksen é conhecido por sua participação na
banda Amplifiki, para a qual ele compôs Sola (do álbum Tute
ne Gravas). Esta música agora aparece regravada no CD do Esperanto
Desperado, em uma nova versão com duração recorde de 9 minutos.
Justamente as antigas músicas do Amplifiki eram a base do repertório do grupo
no começo. Por isso o grupo se chamava então Brokantaĵo, mantendo assim a
tradição de nomes com trocadilho das primeiras bandas que cantaram em
esperanto ("Brokantaĵo" significa mercadoria de sebo ou ferro-velho,
e "kantaĵo" é qualquer peça musical cantada). Naquele tempo eles
tocavam principalmente em cafés da Dinamarca. Como o nome Brokantaĵo
era sempre pronunciado errado e nunca bem compreendido por quem não sabia
esperanto, em 1997 mudaram o nome do grupo para o atual Esperanto Desperado, e o
outro nome foi reservado para o CD.
Desde então a banda tem se apresentado em vários países da Europa, em shows
e programas de rádio. A partir do ano 2000 juntaram-se a eles Brian Laustsen e Tomas
Crawfurd. E eis o primeiro CD!
Visite também: www.esperanto.dk/desperado (em esperanto, bósnio, francês, português, dinamarquês e inglês).
Contato: desperado@esperanto.dk
Comprar CD: Vinilkosmo: vinilkosmo@esperanto.org,
CD Brokantaĵoj (página
em esperanto)
CD Brokantaĵoj (página
em inglês)
CD Brokantaĵoj (página
em francês)
CD Hotel Desperado (página
em esperanto)
CD Hotel Desperado (página
em inglês)
CD Hotel Desperado (página
em francês)
+33 5 61 81 95 65, Fax: +33 5 34 66 04 15
| Brokantaĵoj |
|
| Festeno |
|
Rock
| Blues | Esperanto
|
| (Kim J: Henriksen & William Auld) |
MP3 4060 Kb |
| Banquete. |
| Kim J: Henriksen: voz e acordeon; Amir Hadziahmetovic: vocal e guitarras; Helle Eble Cleary: vocal e flauta; Brian Laustsen: baixo; Thomas Crowfurd: bateria e congas. |
|
| Grava |
|
World Music
| Esperanto
|
| (Amir Hadziahmetovic) |
MP3 3712 Kb |
| O que é o importante. |
| Amir Hadziahmetovic: voz, guitarra e violão; Helle Eble Cleary: flauta; Brian Laustsen: baixo; Thomas Crowfurd: bateria. |
|
| Ska-virino |
|
Ska
| Esperanto
|
| (Kim J: Henriksen) |
MP3 4286 Kb |
| Moça do ska, vem dançar comigo. |
| Kim J: Henriksen: voz e acordeon; Amir Hadziahmetovic: vocal e guitarras; Helle Eble Cleary: vocal e flauta; Brian Laustsen: baixo; Thomas Crowfurd: bateria e congas. |
|
|
| Hotel Desperado |
|
| Ĉu vivas vi |
|
Ska
| Esperanto
|
| (Amir & Vladimir Danilov) |
MP3 5256 Kb |
| Responda que você nada promete. |
| Guitarras e voz: Amir Hadziahmetovic; Baixo: Brian Lausten; Violão: Elvedin-Dino Pehilj; Flautas e vocal: Helle Eble Cleary; Acordeon, vocal e gritos: Kim J. Henriksen; Bateria e percussões: Nis Bramsen; Trompete: Andreas Biilman; Saxofone: Hans Nybo. |
|
| Dancu |
|
Balada
| Esperanto
|
| (Helle) |
MP3 3990 Kb |
| O ritmo começa, as notas soam. |
| Guitarras e vocal: Amir Hadziahmetovic; Baixo: Brian Lausten; Flautas e voz: Helle Eble Cleary; Acordeon, vocal e gritos: Kim J. Henriksen; Bateria e percussões: Nis Bramsen. |
|
| Sunradio |
|
Ska
| Esperanto
|
| (Dennis Rock Tamba) |
MP3 4246 Kb |
| Minha canção expulsa a noite do mundo. |
| Guitarras e voz: Amir Hadziahmetovic; Baixo: Brian Lausten; Violão: Elvedin-Dino Pehilj; Flautas e vocal: Helle Eble Cleary; Acordeon, vocal e gritos: Kim J. Henriksen; Bateria e percussões: Nis Bramsen; Djembe: Mark Dziwornu. |
|
|
Português:
Todos os direitos das obras em versão MP3 aqui disponíveis são reservados. Você pode fazer download delas e reproduzir para uso privado, porém é proibida a reprodução, distribuição, execução pública e/ou alteração das obras para fins comerciais, sem a devida autorização dos titulares dos direitos autorais.
Esperanto:
Ĉiuj rajtoj de la verkoj ĉi tie disponeblaj en MP3 estas rezervitaj. Vi povas elŝuti ilin por privata uzo, tamen estas malpermesataj la reproduktado, distribuado, publika disaŭdigo kaj/aŭ modifo de la verkoj por komercaj celoj, sen la koncerna rajtigo de la aŭtorrajtoj-posedantoj.
English:
All rights of the songs in MP3 format available here are reserved. You may download or reproduce them for private use, yet their reproduction, redistribution, public performance and/or alteration for commercial purposes, without the due
permission of the copyright holders, is prohibited.
|