20 jarojn en festivaloj de spiritisma muziko.
Naskiĝinta en Santos/San-Paŭlo, César Tucci komencis sian karieron per teatro en la spiritisma medio, lia granda lernejo de amo al la arto, sed ja en la muziko li trovis sian plej bonan esprimilon.
En 1982 li partoprenis de la 1a FECEF - Festivalo kaj Renkonto de Spiritisma Arto de Franca, en la ŝtato San-Paŭlo, kaj ricevis premiojn pro du muzikaĵoj. Ekde tiam li ĉeestis preskaŭ ĉiujn tiajn eventojn, kiel artisto kaj kiel membro de la Studa Komitato.
Nuntempe li verkas por infanoj, gejunuloj kaj plenkreskuloj, kaj, krom la doktrinaj agadoj, disvolvas plurajn projektojn rilatajn al la spiritisma arto en Franca, kie li loĝas ekde 1994.
Liaj kanzonoj estas ĝojaj, pozitivaj, kaj oni rimarkas en kelkaj el ili iom da
bonhumora malrespektemo, tamen ĉiam kun profundeco en la temoj kaj en la
pritrakto de la spirita vivo kaj de la amo al la proksimulo.
Kontakto: tucci@francanet.com.br
Por aĉeti albumojn: tucci@francanet.com.br
| Encontros e Festivais |
|
| Cesinha |
|
Religia
| Spiritisma
|
| (César Tucci) |
MP3 3759 Kb |
| Kiam mi eksciis ke vi estis foririnta, tiam mi ploris. |
| Voĉo: César Tucci; Samplilo, klavaroj kaj programado: Fabrício Cantoni; Akustika gitaro: Gengis Khan. |
|
| Mensagem Esquecida |
|
Religia
| Spiritisma | Latinamerika
|
| (César Tucci) |
MP3 3145 Kb |
| La Evangelio de la Kristo estas suno kiu radias. |
| Voĉo: César Tucci; Samplilo, klavaroj kaj programado: Fabrício Cantoni; Akustika gitaro: Gengis Khan; Pajnoŝalmo kaj kveno: Pablo Casaña; Ŝarango: Maurício Romero. |
|
| Obsecão Paranormal |
|
Religia
| Spiritisma | Sambo
|
| (César Tucci) |
MP3 2759 Kb |
| Penso estas vivanta forto, kun krepovo. |
| Voĉo: César Tucci; Drumo: Odemir de Carvalho; Tamburino: Rodrigo Escowa; Kavako: Rogerinho; Basgitaro: Rildo dy Souza; Samplilo, klavaroj kaj programado: Fabrício Cantoni; Akustika gitaro: Gengis Khan. |
|
| Ponto de Vista |
|
Religia
| Spiritisma
|
| (César Tucci) |
MP3 3980 Kb |
| Lasu tiun egoisman aferon, pensi ke la mondo estas kontraŭ vi. |
| Voĉo: César Tucci; Sampliloj, klavaroj kaj programado, ŝtalkorda akustika gitaro kaj baza elektra gitaro: Fabrício Cantoni; Solo-gitaro: Gengis Khan; Voĉgrupo: Cláudia Ervolino, Fabrício Cantoni, Gengis Khan, Márcia Tucci kaj Suzy Mendonça. |
|
| Real Dimensão |
|
Religia
| Spiritisma
|
| (César Tucci) |
MP3 3952 Kb |
| Vivadi estas pli ol simple vesti kaj manĝi. |
| Voĉo: César Tucci; Sampliloj, klavaroj kaj programado: Fabrício Cantoni; Akustika kaj elektra gitaroj: Gengis Khan; Kromvoĉo: Cláudia Ervolino. |
|
| Rockumbral |
|
Religia
| Spiritisma | Roko
|
| (César Tucci k Pedro Jacintho Cavalheiro) |
MP3 3064 Kb |
| Duonjarcenton mi vivas ĉi tie en ombrejo. |
| Voĉo: César Tucci; Sampliloj, klavaroj kaj programado: Fabrício Cantoni; Gitaro: Gengis Khan; Voĉgrupo: Cláudia Ervolino, Fabrício Cantoni, Gengis Khan, Márcia Tucci e Suzy Mendonça. |
|
| Samba que Faltava |
|
Religia
| Spiritisma | Sambo
|
| (César Tucci) |
MP3 2876 Kb |
| Mankas studado. |
| Voĉo: César Tucci; Drumo: Odemir de Carvalho; Tamburino: Rodrigo Escowa; Kavako: Rogerinho; Basgitaro: Rildo dy Souza; Sampliloj, klavaroj kaj programado: Fabrício Cantoni; Akustika gitaro: Gengis Khan. |
|
| Sangria Inaceitável |
|
Religia
| Spiritisma
|
| (César Tucci) |
MP3 5208 Kb |
| Kie estas la saĝo de tiuj homoj, en la neakceptebla sangumado de la aborto? |
| Voĉo: César Tucci; Sampliloj, klavaroj kaj programado: Fabrício Cantoni; Elektra gitaro: Gengis Khan. |
|
| Teias |
|
Religia
| Spiritisma | Popo
|
| (César Tucci) |
MP3 5028 Kb |
| Ĉiu araneo spiras en la etoso de la de ĝi mem teksita teksaĵo. |
| Voĉo: César Tucci; Sampliloj, klavaroj kaj programado: Fabrício Cantoni; Gitaro: Gengis Khan; Voĉgrupo: Cláudia Ervolino, Fabrício Cantoni, Gengis Khan, Márcia Tucci e Suzy Mendonçª |
|
|
Esperanto:
Ĉiuj rajtoj de la verkoj ĉi tie disponeblaj en MP3 estas rezervitaj. Vi povas elŝuti ilin por privata uzo, tamen estas malpermesataj la reproduktado, distribuado, publika disaŭdigo kaj/aŭ modifo de la verkoj por komercaj celoj, sen la koncerna rajtigo de la aŭtorrajtoj-posedantoj.
Português:
Todos os direitos das obras em versão MP3 aqui disponíveis são reservados. Você pode fazer download delas e reproduzir para uso privado, porém é proibida a reprodução, distribuição, execução pública e/ou alteração das obras para fins comerciais, sem a devida autorização dos titulares dos direitos autorais.
English:
All rights of the songs in MP3 format available here are reserved. You may download or reproduce them for private use, yet their reproduction, redistribution, public performance and/or alteration for commercial purposes, without the due
permission of the copyright holders, is prohibited.
|